§ DISPOSICIONES GENERALES

Estas condiciones son válidas exclusivamente entre la empresa VIZIO GmbH, con domicilio social en Marktplatz 14, 78647 Trossingen (BW) Alemania – Registro comercial en Amtsgericht Stuttgart nr. HRB769376, en lo sucesivo denominada VIZIO GmbH y cualquier persona que realice compras en línea en el sitio web www.viziotechnik.com en lo sucesivo denominado “CLIENTE”. Estas condiciones pueden estar sujetas a cambios y la fecha de publicación de estas condiciones en el sitio es la fecha efectiva.

§1 OBJETO DEL CONTRATO

VIZIO GmbH
Marktplatz 14
78647 Trossingen, Alemania

Teléfono: +49 07424 9751150
Correo electrónico: [email protected]

Director General: La Spina Giacomo

Amtsgericht Stuttgart reg. Nr. HRB 769376

Número de identificación fiscal: DE 21 060 61795
(en adelante, “Vizio” o “Nosotros”).

§2 ÁMBITO DE APLICACIÓN

Estas Condiciones Generales de venta se aplican a todas las relaciones comerciales entre www.viziotechnik.com y el consumidor (§ 13 BGB) como visitante de www.viziotechnik.com (en lo sucesivo, “cliente” o “usted”) en la versión respectiva válida en el momento de la conclusión del contrato. Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con un propósito que no puede atribuirse a su actividad comercial o profesional independiente.

Nuestros productos sólo se venden para uso privado en cantidades habituales para los hogares.

Se aplicarán exclusivamente las condiciones generales de Vizio. Estas Condiciones Generales también se aplicarán exclusivamente si www.viziotechnik.com lleva a cabo una entrega y servicio sin reservas a sabiendas de términos y condiciones que entren en conflicto y/o se desvíen de estas Condiciones Generales.

Vizio puede actualizar o modificar los Términos y Condiciones de vez en cuando. Puede consultar la versión actual de las Condiciones Generales en cualquier momento en nuestro sitio web www.viziotechnik.com.

Para el cambio posterior de las CGV en el marco de una relación contractual existente, se aplica lo siguiente: Vizio informará a los clientes sobre el cambio previsto con la debida antelación. Si el cliente no se opone a la modificación en el plazo de 4 semanas, se considerará que acepta las CGC modificadas. VIZIO hará especial referencia a esta consecuencia del silencio para el Cliente cuando notifique los cambios previstos. Si el cliente se opone a la modificación de las CGV, www.viziotechnik.com tendrá derecho a una rescisión extraordinaria.

§3 CONCLUSIÓN DEL CONTRATO

Puede colocar un artículo en la cesta de la compra virtual utilizando el botón “Añadir al carrito” de la página de detalles del producto. Puede ver el contenido de la cesta de la compra en cualquier momento haciendo clic en el botón “Cesta” con el símbolo de la cesta de la compra situado en la parte superior derecha de la ventana del navegador. Allí podrá modificar la cantidad deseada o volver a eliminar el artículo de la cesta de la compra. Con el botón “Finalizar compra” se inicia el proceso de pedido. Puede acceder con una cuenta de cliente existente o crear una cuenta de cliente. A continuación, puede seleccionar la forma de envío y de pago y volver a comprobar su pedido. Siempre puede volver atrás y corregir sus entradas o cancelar el proceso de pedido cerrando la ventana del navegador. Una vez que haya elegido el método de pago y confirmado el pedido usted realiza una oferta de compra vinculante y acepta nuestras Condiciones Generales.

Su pedido constituye una oferta a Vizio para concluir un contrato de compra en el sentido del § 145 ff. BGB (Código Civil alemán).

Recibirá un correo electrónico de confirmación de la recepción de su pedido en la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado. Esto no es todavía una aceptación del pedido, sino que es sólo para informarle de que su pedido ha sido recibido y está siendo procesado. Su contrato con Vizio se formaliza cuando aceptamos expresamente su oferta, por ejemplo, mediante el envío de una confirmación de pedido por correo electrónico, o tácitamente mediante la entrega de la mercancía. Al enviar su oferta, acepta la transmisión electrónica de la factura.

Nos reservamos el derecho a anular su pedido si no hemos recibido el pago en un plazo de cuatro días a partir del envío de su pedido vinculante.

§4 PRECIOS

Los precios indicados en las páginas de los productos incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal y otros componentes del precio. En el caso de los precios reducidos, indicamos a qué precio de abono anterior se refiere la reducción. Los precios indicados pueden ser con IVA alemán, el precio se actualiza con precisión en el momento del pedido al ingresar las direcciones de facturación / envío

§5 GASTOS DE ENVÍO

Nuestros artículos pueden enviarse a Alemania, Austria, Francia, Holanda, Bélgica, Luxemburgo, Italia, España, Suiza, Bulgaria, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Lituania, Eslovenia, Croacia, Serbia, República Checa, Eslovaquia y Polonia.

Los gastos de envío pueden variar en función de su ubicación. En general, tenemos un coste fijo para toda Europa en función del peso o el número de productos. Para todos los demás países hay gastos aparte, que se indicarán por separado al final del pedido. Los gastos incluyen los gastos de envío y el seguro de transporte. El paquete se enviará a su dirección. No es posible la entrega en un punto de recogida.

§6 CONDICIONES DE ENTREGA Y RESERVA DE AUTOENTREGA

Tenga en cuenta que en caso de rechazo de la entrega por parte del cliente por haber cambiado de opinión o por un motivo inútil y si no se ha acordado expresamente con VIZIO, los gastos de envío, devolución y reembolso se deducirán del reembolso.

  1. La entrega de nuestros artículos puede tener lugar en los países mencionados en el apartado 5.
  2. Los plazos de entrega se indican con los respectivos productos. Los productos ofrecidos en la tienda en línea suelen estar en stock y se entregarán en el plazo indicado en la página de detalles del producto.
  3. Si, a pesar de tres intentos de entrega, la mercancía no se entrega, podremos rescindir el contrato. Se le reembolsarán todos los pagos efectuados menos los gastos incurridos.
  4. Si el producto solicitado no está disponible de forma permanente, VIZIO se abstendrá de realizar una declaración de aceptación. En este caso no se celebra un contrato. Si descubrimos la indisponibilidad definitiva más tarde, por ejemplo porque ya no podemos fabricar ese producto, podemos rescindir el contrato. En este caso, le informaremos inmediatamente y, si procede, le reembolsaremos de inmediato cualquier contraprestación ya abonada.
  5. Si se produce algún retraso inesperado en la entrega de su pedido, le informaremos inmediatamente. En caso de retraso en la entrega de más de dos semanas, tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, VIZIO también tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, se le reembolsarán inmediatamente los pagos que ya haya efectuado.
  6. Vizio no acepta ninguna responsabilidad por retrasos en el correo o en tránsito.

§7 CONDICIONES DE PAGO

El pago puede realizarse mediante transferencia bancaria, transferencia bancaria instantánea, tarjeta de crédito, Paypal.

§8 RESERVA DE PROPIEDAD

La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se haya efectuado el pago completo. Antes de la transferencia de propiedad, la pignoración, la transferencia a modo de garantía, el procesamiento o la transformación no están permitidos sin nuestro consentimiento.

§9 DERECHO DE REVOCACIÓN

SE APLICA A UN CONTRATO RELATIVO A UN BIEN O BIENES SUMINISTRADOS COMO PARTE DE UNA ÚNICA ENTREGA:

Solicitud de devolución

POLÍTICA DE CANCELACIÓN
DERECHO DE REVOCACIÓN

Tiene derecho a rescindir el contrato de compra en un plazo de 14 días.

El plazo de retractación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes.

Para ejercer su derecho de retractación, deberá informar a VIZIO GmbH de su decisión de desistir del presente contrato mediante el formulario de retractación adjunto, por correo electrónico a las siguientes direcciones: [email protected] y copia a [email protected].

Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de cancelación antes de que finalice el plazo de cancelación.

ATENCIÓN: Dado que se trata de artículos sanitarios y que, por tanto, deben respetarse las normas de higiene, sólo pueden devolverse los productos que no hayan sido utilizados. Si se ha utilizado un producto, aunque sólo sea para una breve prueba, no podemos aceptar la solicitud de devolución, ya que el producto se considera entonces contaminado.

Los sellos colocados en las entradas de agua específicamente para este fin sirven de salvaguardia. Si el sello se rompe o se manipula, el derecho de retractación se extingue.

Consecuencias de la revocación:

Si cancela este contrato, le pedimos que nos devuelva el producto que ha comprado sin usar (!), en su embalaje original, completo y sin daños. Asegúrese de que el paquete está protegido para que no pueda dañarse o ensuciarse durante el transporte. Las cajas dañadas o sucias se sustituirán por una tarifa plana de 25 euros.

Envíe el producto a la siguiente dirección

Haas Logistics para VIZIO GmbH
Härdtnerstrasse 2
78655 Dunningen
Tel.: +49 (0)7403 – 9211 – 11

or

DELLEDONNE LOGISTICA for VIZIO GmbH
Via Aldo Moro 10
13876 Sandigliano (BI)
Italy

Tan pronto como hayamos comprobado la integridad del producto y los posibles daños, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, excluidos los gastos de envío, sin demora y a más tardar en un plazo de 14 días a partir del día en que se demuestre que hemos recibido el producto de usted.

El reembolso se efectuará a través del mismo medio de pago que utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.

En cualquier caso, usted correrá con los gastos de entrega/envío.

Sólo tiene que pagar por la pérdida de valor de los bienes si ésta se debe a una manipulación que no es necesaria para comprobar el estado, las propiedades y el funcionamiento de los bienes.

MODELO DE FORMULARIO DE CANCELACIÓN

(Si desea cancelar un contrato, rellene todos los datos que sean absolutamente necesarios)

______ Yo/nosotros (*) revoco/revocamos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*)
______ Pedido el (*)/recibido el (*) ______ Número de factura ______Fecha
______ Nombre del consumidor o consumidores
______ Dirección del consumidor o consumidores
______ Firma del consumidor o consumidores (sólo para notificaciones en papel)
______ Fecha

(*) Táchese lo que no proceda.

(2) El derecho de retractación no se aplica a la entrega,

– de bienes que no sean prefabricados y para cuya producción sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que hayan sido claramente producidos para satisfacer las necesidades personales del consumidor,

– de mercancías que hayan sido utilizadas o de las que falte el embalaje original.

(3) Evite daños y contaminación. Si es posible, devuélvanos la mercancía en el embalaje original con todos los accesorios y con todos los componentes del embalaje. En caso necesario, utilice un embalaje exterior protector que ofrezca una protección adecuada contra daños de transporte, a fin de evitar reclamaciones por daños debidos a un embalaje defectuoso.

¡POR FAVOR, ENVÍE SÓLO A LA DIRECCIÓN DE DEVOLUCIÓN INDICADA ARRIBA, DE LO CONTRARIO EL PAQUETE PUEDE PERDERSE Y NO PODEMOS ACEPTAR RESPONSABILIDAD POR MERCANCÍAS PERDIDAS!

NO ENVÍE NUNCA A LA DIRECCIÓN DE NUESTRA EMPRESA, YA QUE ALLÍ NO SE ACEPTAN MERCANCÍAS.

LOS PAQUETES ENVIADOS A LA DIRECCIÓN DE NUESTRA OFICINA NO SERÁN PROCESADOS.

(4) Tenga en cuenta que las condiciones establecidas en el §8 para. (3)-(4) no son un requisito previo para el ejercicio efectivo del derecho de retractación.

§10 DAÑOS DE TRANSPORTE

  1. Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, le rogamos que reclame dichos defectos inmediatamente al agente de transportes y se ponga en contacto con nosotros lo antes posible (por ejemplo, por correo electrónico a [email protected], [email protected] o a través del formulario de contacto de su área personal de cliente). Así, podemos reclamar al transportista o al seguro de transporte.
  2. Si no presenta una reclamación o no se pone en contacto con nosotros, no se aceptarán los daños causados por el transporte. Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros de todos modos para encontrar una solución.

§11 GARANTÍA

Los derechos de garantía legales se aplican a los artículos ofrecidos en nuestra tienda.

§12 RESPONSABILIDAD

Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones de daños y perjuicios por parte del Cliente derivadas de lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud, o del incumplimiento culposo de obligaciones cardinales (obligaciones contractuales esenciales que hacen posible la consecución del propósito contractual en primer lugar y en las que puede confiar la parte contratante), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios que se basen en un incumplimiento intencionado o gravemente negligente del deber por parte de VIZIO, sus representantes legales o agentes indirectos.
En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales, VIZIO sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato y limitados al valor de la mercancía pedida, si han sido causados por simple negligencia, salvo que se trate de reclamaciones por daños y perjuicios del Cliente derivadas de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud.
Las limitaciones de responsabilidad establecidas en este artículo 12 también se aplicarán en favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos de www.viziotechnik.com si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos. Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se verán afectadas.

§13 PROTECCIÓN DE DATOS

Encontrará información sobre la protección de datos al visitar el sitio web en la sección correspondiente.

§14 DISPOSICIONES FINALES

  1. Si alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales no fuera válida, el resto del contrato seguirá siendo válido. Se aplicarán las disposiciones legales pertinentes en lugar de la disposición invalidada.
  2. Se aplicará la legislación alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  3. La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea en materia de consumo, que encontrará en el enlace a la plataforma de la Comisión Europea. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

Actualización diciembre 202